Advertisement

Jun. 16th, 2009

  • 12:04 AM

Нашла у Монтеня.

Аррия, жена консула Цецины Пета, была матерью Аррии младшей, жены того

самого Тразеи Пета, что прославился своей добродетелью во времена Перона, а

через этого своего зятя Аррия старшая была бабкой Фаннии (одинаковые имена у

этих двух жен и двух мужей, а также сходная их судьба привели к тому, что

многие потом их смешивали). Аррия старшая, когда ее муж, Цецина Пет, был

захвачен солдатами императора Клавдия после гибели Скрибониана

(сторонником которого он был), стала умолять тех, кто увозил его в Рим,

позволить ей ехать вместе с ним. Она будет стоить им дешевле - убеждала

Аррия солдат - и будет меньшей помехой, чем рабы, которые понадобятся им для

обслуживания ее мужа, ибо она одна будет убирать его комнату, стряпать и

исполнять все другие обязанности. Но ей было отказано. Тогда она, не медля,

наняла рыбачье суденышко и на нем последовала за мужем от самой Иллирии.

Однажды, когда они были уже в Риме, в присутствии императора Клавдия, Юния,

вдова Скрибониана, приблизилась к ней с выражением дружеского участия ввиду

общности их судеб, но Аррия резко отстранила ее от себя со словами: "И ты

хочешь, - сказала она, - чтобы я говорила с тобой или стала тебя слушать? У

тебя на груди убили Скрибониана, а ты все еще живешь?" Из этих слов Аррии,

так же как из многих других признаков, родные ее заключили, что она

замышляет самоубийство и стремится разделить судьбу своего мужа. Ее зять,

Тразея, умоляя ее не губить себя, сказал ей: "Если бы меня постигла такая же

участь, как и Цецину, то разве ты захотела бы, чтобы моя жена - твоя дочь -

покончила с собой?" - "Что ты сказал! - воскликнула Аррия. - Захотела ли бы

я? Да, да, безусловно захотела бы, если бы она прожила с тобой такую же

долгую жизнь и в таком же согласии, как я со своим мужем". Ответ этот усилил

бдительность ее близких, которые стали внимательно следить за каждым ее

шагом. Однажды она сказала тем, кто ее стерег: "Это ни к чему: вы добьетесь

лишь того, что я умру более мучительной смертью, но добиться, чтобы я не

умерла, вы не сможете". С этими словами она вскочила со стула, на котором

сидела, и со всего размаху ударилась головой о противоположную стену. Когда

после долгого обморока ее, тяжело раненную, с величайшим трудом привели в

чувство, она сказала: "Я говорила вам, что если вы лишите меня возможности

легко уйти из жизни, я выберу любой другой путь, каким бы трудным он ни

оказался".

Смерть этой благородной женщины была такова.

Read more... )

Jun. 15th, 2009

  • 12:24 AM

Non dolet, Paete - наверное, эту и еще парочку фраз на латыни я помню уже больше десяти лет с того момента, как учила латынь в Университете.
Знатный римлянин Цецина Пэт был приговорен к самоубийству за участие в заговоре. Когда ему принесли кинжал, он долго не мог решиться. Тогда его жена Ария вонзила кинжал себе в грудь и сказала "Не больно, Пэт". 
Нас заставляли заучивать наизусть стихи и отрывки из текстов.  Я даже сейчас нашла в сети, что это было за четверостишие. Несколько другая интерпретация.
Cásta suó gladiúm cum tráderet Árria Páeto,
Quém de vísceribús strínxerat ípsa suís,
"Sí qua fidés, vulnús quod féci nón dolet", ínquit,
"Séd quod tú faciés, hóc mihi, Páete, dolét".
Передавая кинжал, непорочная Ария Пету,
Вынув клинок из своей насмерть пронзенной груди,
"Я не страдаю, поверь, - сказала, - от собственной раны,
Нет, я страдаю от той, что нанесешь себе ты".
Однажды я сидела напротив мужчины, который казался мне сильным. Я была с восьмимесячным животом и могла родить в любой момент. Мы ругались. Я плакала несколько часов подряд.
"Ты говоришь, что любишь меня. Ты бы отвел меня на аборт и у тебя бы ничего не дрогнуло?"
"Нет".
"Сто палок по чужой спине - не больно, так? Но я думала, если это спина человека, которого любишь, то это в сто раз больнее, чем по своей"...
Я точно знаю, что думала правильно. Я и сейчас так думаю.
Я помню этот разговор дословно. Я не понимаю, где тогда были мои глаза и уши. Я не понимаю, почему дала ему после второй шанс. Я никогда не прощу того и последующего предательства ему. Я с трудом простила ту слабость от любви, которой больше нет, себе. Слабость от любви - она простительна, мне кажется.
Я прочитала "Чтеца". Это история про человеческую слабость. Я сейчас часто думаю о природе предательства. И мне кажется, это слабость человеческой натуры, от которой идет все - и малодушие, и трусость, и жестокость. Все от слабости. Я очень лояльна к слабостям - у меня самой их много, но я ненавижу слабых людей. А от слабых мужчин меня просто воротит. Обычно они прячутся за показной брутальностью. Также, как и от деланной женской хрупкости, за которой скрываются зубы и когти.
Еще я часто думаю о том, что это время сильных женщин и слабых мужчин. И теперь так будет всегда. Я говорю в большинстве, а не обо всех.
Нет-нет. У меня отнюдь не депрессивное настроение. Наоборот. Дитя улыбается во сне. Я... Я пахну шоколадом, мужчиной, с которым была сегодня, и сексом. Я счастлива.

May. 16th, 2009

  • 4:00 PM

Ева Браун и Адольф Гитлер
Надежда Крупская и Владимир Ленин
Бонни и Клайд
Сид Вишес и Нэнси Спанжен
Моника Левински и Билл Клинтон
Ларри и Алтея Флинт
Айседора Дункан и Сергей Есенин
Джекки и Джон Кеннеди
Мария Каллас и Аристотель Онассис
Анаис Нин и Генри Миллер
Гала и Сальвадор Дали
Фрида Кало и Диего Ривера
Мария и Пьер Кюри


Дорогие друзья, подскажите, плз, еще какие-то знаковые и узнаваемые пары ХХ века. Если из серии "love kills", то будет вообще здорово.